Franziska Heinzen - Der Liebe Leid und Lust (Swiss Love)
Артикул: CDVP 4081280
EAN: 4260123644772
Состав: CD
Состояние: Новое. Заводская упаковка.
Дата релиза: 10-01-2025
Лейбл: Solo Musica
Жанры: Lieder und Arien
С конца XVIII века швейцарские народные и коровьи песни все чаще издавались такими коллекционерами, как Готлиб Якоб Кун и Иоганн Рудольф Висс, а также аранжировались Ференцем Листом, Иоахимом Раффом и другими. Тем не менее, прошло немало времени, прежде чем художественные песни стали писать на диалекте. Предпосылкой для этого была живая диалектная поэзия, например, Майнрада Лиенерта или Йозефа Райнхарта. Одним из выдающихся представителей диалектной песни был Артур Бойль из Айнзидельна, который написал и положил на музыку более 2000
Поэтических произведений и...
Поэтических произведений и...
С конца XVIII века швейцарские народные и коровьи песни все чаще издавались такими коллекционерами, как Готлиб Якоб Кун и Иоганн Рудольф Висс, а также аранжировались Ференцем Листом, Иоахимом Раффом и другими. Тем не менее, прошло немало времени, прежде чем художественные песни стали писать на диалекте. Предпосылкой для этого была живая диалектная поэзия, например, Майнрада Лиенерта или Йозефа Райнхарта. Одним из выдающихся представителей диалектной песни был Артур Бойль из Айнзидельна, который написал и положил на музыку более 2000
Поэтических произведений и положил их на музыку. Швейцарское сопрано Франциска Хайнцен и британско-польско-немецкий пианист Бенджамин Мид собрали в этом альбоме в общей сложности 25 швейцарских песен, включая новогоднюю песню Центральной библиотек Цюриха 2025 года. Флюрина Зендер, Шерил Фрэнсис-Хоад и Рабан Бруннер перенесли эти произведения, сопровождавшие несколько поколений, в XXI век, сделав для этой записи заказные аранжировки.
Поэтических произведений и положил их на музыку. Швейцарское сопрано Франциска Хайнцен и британско-польско-немецкий пианист Бенджамин Мид собрали в этом альбоме в общей сложности 25 швейцарских песен, включая новогоднюю песню Центральной библиотек Цюриха 2025 года. Флюрина Зендер, Шерил Фрэнсис-Хоад и Рабан Бруннер перенесли эти произведения, сопровождавшие несколько поколений, в XXI век, сделав для этой записи заказные аранжировки.
Похожие издания