Franz Liszt (1811-1886) - Lieder - "Freudvoll und Leidvoll"
Артикул: CDVP 3785311
EAN: 0194398926025
Состав: CD
Состояние: Новое. Заводская упаковка.
Дата релиза: 17-09-2021
Лейбл: Sony Music
Жанры: Classical Lieder und Arien
После выхода альбома "Selige Stunde" Йонас Кауфман и Хельмут Дойч воспользовались перерывом, вызванным пандемией коронавируса, чтобы сделать еще одну запись Lied. Новый альбом посвящен Ференцу Листу - композитору, к которому они испытывают особую привязанность и чья музыка уже давно играет важную роль в их совместной концертной деятельности. Наряду с шестью другими песнями, среди которых Vergiftet sind meine Lieder, Der König von Thule и Ihr Glocken von Marling, требовательные Сонеты Петрарки уже много лет входят в репертуар Йонаса Кауфмана, а Loreley, O lieb,...
После выхода альбома "Selige Stunde" Йонас Кауфман и Хельмут Дойч воспользовались перерывом, вызванным пандемией коронавируса, чтобы сделать еще одну запись Lied. Новый альбом посвящен Ференцу Листу - композитору, к которому они испытывают особую привязанность и чья музыка уже давно играет важную роль в их совместной концертной деятельности.
Наряду с шестью другими песнями, среди которых Vergiftet sind meine Lieder, Der König von Thule и Ihr Glocken von Marling, требовательные Сонеты Петрарки уже много лет входят в репертуар Йонаса Кауфмана, а Loreley, O lieb, solang du lieben kannst и Es muss ein Wunderbares sein - в число его постоянных бисов. По его собственному признанию, работа над менее известными "жемчужинами", такими как одноименная песня Гете "Freudvoll und leidvoll", которая звучит здесь в двух вариантах, стала для него периодом интенсивных открытий, в ходе которого он оценил эти песни как никогда ранее:
Я очень рад, что наше вынужденное молчание сделало этот альбом возможным - при обычных обстоятельствах он, вероятно, не появился бы так быстро. Это позволило нам записать не только те песни Листа, которые мы уже опробовали в концертном зале, но и ряд других, которые ранее были заслонены "большими хитами" Листа. Среди них, прежде всего, "Die stille Wasserrose", которая кажется мне все более прекрасной, чем больше я ее слышу. Я очень благодарен Хельмуту за то, что он познакомил меня с этими песнями, и думаю, что найдется немало слушателей, которые разделят мою радость от этих открытий.
Для Хельмута Дойча Лист был одним из главных кумиров его юности - наряду с Элизабет Тейлор и Гербертом фон Караяном:
Благодаря этим драгоценностям Лист заслужил ведущее место в истории художественной песни, и все же сегодня ему в этом статусе отказано. Для меня большая радость, что я смог поделиться своим энтузиазмом с Йонасом Кауфманом и убедить его записать со мной целый альбом.
Отзывы
"Йонас Кауфман и пианист Хельмут Дойч отрабатывают контрасты и тем самым ломают копья для часто недооцениваемого композитора-песенника Ференца Листа" (concerti)Треклист
Vergiftet sind meine Lieder S 289
Freudvoll und leidvoll (Klärchens Lied) (1. Fassung) S 280,1
Freudvoll und leidvoll (Klärchens Lied) (2. Vertonung) S 280,2
Es war ein König in Thule S 278
Im Rhein, im schönen Strome S 272
Die Loreley (Ich weiß nicht, was soll es bedeuten) S 273,2
Ihr Glocken von Marling S 328
Die drei Zigeuner (Drei Zigeuner fand ich einmal liegen an einer Weide) S 320
Nr. 1 Benedetto sia 'l giorno (Sonett 47)
Nr. 2 Pace non trovo (Sonett 104)
Nr. 3 I' vidi in terra angelici costumi (Sonett 123)
Es muß ein Wunderbares sein
O lieb, solang du lieben kannst S 298
Die stille Wasserrose S 321
Ein Fichtenbaum steht einsam S 309,1
Es rauschen die Winde S 294,2
Ich möchte hingehn S 296
Wandrers Nachtlied I (Der du von dem Himmel bist) (1. Fassung) S 279,1
Wandrers Nachtlied I (Der du von dem Himmel bist) (3. Fassung) S 279,3
Wandrers Nachtlied II (Über allen Gipfeln ist Ruh) S 306
Freudvoll und leidvoll (Klärchens Lied) (1. Fassung) S 280,1
Freudvoll und leidvoll (Klärchens Lied) (2. Vertonung) S 280,2
Es war ein König in Thule S 278
Im Rhein, im schönen Strome S 272
Die Loreley (Ich weiß nicht, was soll es bedeuten) S 273,2
Ihr Glocken von Marling S 328
Die drei Zigeuner (Drei Zigeuner fand ich einmal liegen an einer Weide) S 320
Nr. 1 Benedetto sia 'l giorno (Sonett 47)
Nr. 2 Pace non trovo (Sonett 104)
Nr. 3 I' vidi in terra angelici costumi (Sonett 123)
Es muß ein Wunderbares sein
O lieb, solang du lieben kannst S 298
Die stille Wasserrose S 321
Ein Fichtenbaum steht einsam S 309,1
Es rauschen die Winde S 294,2
Ich möchte hingehn S 296
Wandrers Nachtlied I (Der du von dem Himmel bist) (1. Fassung) S 279,1
Wandrers Nachtlied I (Der du von dem Himmel bist) (3. Fassung) S 279,3
Wandrers Nachtlied II (Über allen Gipfeln ist Ruh) S 306