Christian Ludwig Boxberg (1670-1729) - Sardanapalus (Oper in deutscher Sprache 1698)
Артикул: CDVP 2094243
EAN: 7619990103153
Состав: 3 CDs
Состояние: Новое. Заводская упаковка.
Дата релиза: 05-09-2014
Лейбл: Universal
Исполнители: Kobow Jan, tenor / Кобов Ян, тенор Samuelis Cornelia, soprano / Самуэлис Корнелия, сопрано Flaig Markus, bass / Флайг Маркус, бас Baka Theodora, mezzo / Бака Теодора, меццо
Исполнители: Kobow Jan, tenor / Кобов Ян, тенор Samuelis Cornelia, soprano / Самуэлис Корнелия, сопрано Flaig Markus, bass / Флайг Маркус, бас Baka Theodora, mezzo / Бака Теодора, меццо Vitzthum Franz, countertenor / Вицтум Франц, котратенор Schwandtke Felix, bass / Швандтке Феликс, бас Moriah Rinnart, soprano / Мориах Риннарт, сопрано Richter Sören, tenor / Рихтер Сёрен, тенор Cirule Kirline, soprano / Сирюль Кирлин, сопрано Nicklaus Philipp, tenor / Никлаус Филипп, тенор Christian Ludwig Boxberg (1670-1729) / Christian Ludwig Boxberg (1670-1729)
Композиторы: Boxberg, Christian Ludwig / Боксберг Кристиан Людвиг
Дирижеры: Meder Jörg / Медер Йёрг Epstein Bernhard / Эпштайн Бернхард
Жанры: Oper, Oratorium, Singspiel Опера, интермедия, серената
В опере Кристиана Людвига Боксберга "Сарданапал" (1698) мы наблюдаем удивительный синтез различных европейских национальных стилей: помимо немецких влияний, в ней отчетливо прослеживаются французские и итальянские. Либретто, написанное с большим языковым остроумием, также принадлежит перу самого Боксберга и обращено к истории Диодора о жестоком ассирийском царе Сарданапале. Благодаря приглашенному спектаклю Лейпцигской оперной труппы в Ансбахе сохранился экземпляр партитуры, передающий нам одну из самых ранних немецких...
В опере Кристиана Людвига Боксберга "Сарданапал" (1698) мы наблюдаем удивительный синтез различных европейских национальных стилей: помимо немецких влияний, в ней отчетливо прослеживаются французские и итальянские. Либретто, написанное с большим языковым остроумием, также принадлежит перу самого Боксберга и обращено к истории Диодора о жестоком ассирийском царе Сарданапале. Благодаря приглашенному спектаклю Лейпцигской оперной труппы в Ансбахе сохранился экземпляр партитуры, передающий нам одну из самых ранних немецких опер. Благодаря неустанным усилиям Йорга Медера и его United Continuo Ensemble это особенное произведение было вновь исполнено и теперь доступно на компакт-диске в виде концертной записи.
Отзывы
"Сарданапал" значителен не только с исторической точки зрения. Это убедительная опера, как в музыкальном, так и в драматическом отношении. Эта постановка имеет огромное значение" (musica-dei-donum.org)Треклист
2 Ihr donnernden Stücke
3 Halt, Rheens stolzer Sohn - Meine Künste, mein Wälder - Wen hör ich so betrübte Reden führen
4 Mit diesen Pfeilen will ich zerteilen
5 Halt kleiner Bösewicht - Doch wer die Tugend will recht eigentlich betrachten - O laß den Helicon
6 Lebe, theurer Markgraf
7 Ballet (von Martis Helden)
8 Prelude (1. Akt)
9 O Pein! Ich meinete, von aller Angs - Hier ist die Göttin
10 Meine Schmerzen, meine Plagen
11 Ich aber kann in meiner Seelen
12 Marche
13 Mit eurer Hand, ihr mutigen Soldaten
14 Wer bei steter Arbeit schwitzet
15 Entrée der Assyrischen Dames und Cavalliers
16 Vor eurer Majestät erscheinet
17 Marche
18 Keine Qual soll mich erschrecken
19 O himmlisches Gesicht
20 Nein, nein, ich bleibe treu
2 Ihr donnernden Stücke
3 Halt, Rheens stolzer Sohn - Meine Künste, mein Wälder - Wen hör ich so betrübte Reden führen
4 Mit diesen Pfeilen will ich zerteilen
5 Halt kleiner Bösewicht - Doch wer die Tugend will recht eigentlich betrachten - O laß den Helicon
6 Lebe, theurer Markgraf
7 Ballet (von Martis Helden)
8 Prelude (1. Akt)
9 O Pein! Ich meinete, von aller Angs - Hier ist die Göttin
10 Meine Schmerzen, meine Plagen
11 Ich aber kann in meiner Seelen
12 Marche
13 Mit eurer Hand, ihr mutigen Soldaten
14 Wer bei steter Arbeit schwitzet
15 Entrée der Assyrischen Dames und Cavalliers
16 Vor eurer Majestät erscheinet
17 Marche
18 Keine Qual soll mich erschrecken
19 O himmlisches Gesicht
20 Nein, nein, ich bleibe treu
21 Sie red't von Liebe
22 Schönster Engel, sei barmherzig - Meinst du vielleicht, ich sei dieselbe
23 O Weh! Die Stolze geht von hinnen
24 Wer einmal liebet
25 Lieb' und Glück ist mir zuwider - Drei Siege hat, o Qual, der weibische Sardanapal - Lieb' und Glück ist mir zuwider
26 Wie so betrübt
27 Die Schickung herrschet über Alles
28 Ach gleichwohl hat schon allbereit - Welch neuer Feind hat uns so nah - Ein König, welcher sich nicht schämet
29 Wohlan, wir wollen uns nach Ninive verfügen - Herr, es ist jemand hier - Die Anstalt ist gemacht
30 Nach Ruhm und nach Ehre
31 Die Tapferkeit allein - Sardanapal soll sterben - Nun, guter Freund
32 Wer verliebten Leuten dienet
33 Ach, geh', du feige Memme
34 Sehet fein trotzig - Hei brav, das gehet gut
35 Verfolge mich immer, erzürntes Glücke
36 Wie, merk' ich nicht jemanden zu mir kommen
37 Änd're die Sinnen, lindre die Pein
38 Mich zwingt das Ungemach des Schönen
39 Ich kann lieben, ich kann hassen
40 Ich darf mein Leiden nicht entdecken - Kein Tod, ja keine Pein - Ach! Wenn Bolchus die Agrinen verständig liebet
41 Ich will stets in Hoffnung stehen
1 Betrübetes Herze (2. Akt)
2 Liebwerteste! Man lasse mich
3 Kaltsinnige Liebe verbirgt die Flammen
4 Der König kommt - Erwünschter Tag, der es so glücklich
5 Schönste, ich bitte, verwirf nicht
6 O schmerzlicher Verdruss
7 Meine Freiheit ist mir lieber
8 Ach! Werteste, gehst du von hinnen
9 Umfange (Umarme) mich, mein Leben
10 Euch, Werteste, zu sonderbaren Freuden
11 Ermuntert die Füße, erfreuet das Herze
12 Ach König! Was hast du zu sagen - Was haben denn die Leute so zu laufen
13 Nein, nein, wenn ich mich soll verlieben
14 Potz Stern, da wird sich etwas fangen - Mein König, ich habe fast auf allen Gassen - Ei, das ist schön, fürwahr
15 Arie: Zwar manche denket, sie sei schöne
16 Ach, lässt die Schickung - Erstlich soll ich dir vorbringen - Wie, denkt Arbaces noch an mich
17 Der Himmel zeiget sich gerwogen
18 Leg hin das Kleid
19 Ihr liebreichen Augenstrahlen
20 O Amor! Welcher Schluss
21 Amor, willst du mit mir scherzen
22 Was soll ich weiter nun beginnen - Wer war denn da
23 Wer heutgen Tages gern beim Frauenzimer
24 Nun, Atrax ghe fein mit Bedacht - Nehmt ihr euch nur in Acht
25 Agrina, ach die Diamanten
26 Belochus, klage nur den Himmel an
27 Melde doch, wie soll ich lieben
28 Er treibet unsern Sinn dahin - Wer ist der, so bei der Argina stehet - Wer ist allhier?
29 Ja, ja, ja, ich will mich rächen
30 So wird mein Herz mit neuer Qual gedrücket
31 Wie wunderbar ist doch die Liebe
32 Jedoch, wer kommt in dies Gemach gegangen
33 Lauter Lachen, lauter Freude
34 Belochus, mein Verlangen - Mein Leben (Mein Liebsal)
35 Weint doch, weint
36 Was bringst du, Misius - Je nu! Das ist ja noch ein ehrlichs Kind
37 Entrée der alten Weiber
38 Halt, halt du kleiner Wetterhahn - Halsstarriger, hast du dich nun entschlossen - Was ist zu tun
39 Auf, auf, auf, auf
1 Kommt, ihr Schönen (3. Akt)
2 Mein König, ach! Belochus ist gegangen - Arbaces ist mit seiner ganzen Macht - Mein König, suche dich zu schirmen - ...
3 Liebe lässt sich nicht erzwingen
4 O Schmerz! Soll ich denn stets verachtet sein
5 Weich, Cupido, du grimm'ger Tyranne
6 Wohlan, ihr tapfren Scharen
7 Fasset die Waffen
8 Zurück, ihr Ungetreuen - Belsus, was zu tun
9 Auf, auf, ihr muntern Helden
10 Sie sind besiegt - Ihr Helden, verfolget
11 O Ungelück! Wo soll ich mich hin wenden
12 Ihr grausamen Himmel, ihr donnernden Wolken
13 Ach hilf, Sardanapal, ach hilf mir von der Qual - Willst du verscheiden
14 Drücke die gebrochnen Augen
15 Nach deinem eigenen Verlangen
16 So stürzet der Himmel die Kronen der Erden
17 O schreckliches Beginnen - Ist der Unwürdige nicht vorhanden - Glückseliger Augenblick
18 Such zu genießen, such zu umschließen
19 Die Hoffnung hatte schon mich auf den Thron gesetzt